“你快过来吧”用法语可以翻译为:
1. 直接表达
Venez vite[venir vite]
这是标准的第二人称祈使句形式,适用于直接对对方说话,语气较为直接。
2. 更礼貌的表达
Revivez vite[revivre vite]
使用第二人称复数或第二人称单数敬语形式,适用于较为正式或礼貌的场合。
3. 带感谢语的表达
Je vous remercie de revenir vite[je vous remercie de revenir vite]
当需要表达感谢时,可加入此句,既礼貌又完整。
补充说明
法语中祈使句通常省略主语,直接以动词开头,因此无需添加"tu"或"vous"等主语;
在口语中,"Revivez vite"比"Venez vite"更常用,但根据具体语境选择即可。