韩语敬语的分辨主要通过以下三个维度进行判断:
一、结尾词尾
韩语敬语通过不同的终结词尾来体现尊敬程度,主要分为以下三类:
使用`-시다/습니다`,适用于正式场合,如演讲、商务会议、书信等;
使用`-세요`,适用于较为礼貌但稍显随意的场合,如日常交流、初次见面等;
使用`-아/어/여요`,用于平辈或不太熟悉的人之间,带有敬意但不正式。
二、称呼变化
韩语敬语通过称呼来体现尊敬对象的身份差异:
长辈/上级:使用`선생님`(老师)、`사장님`(上司)、`아버지/어머니`(父母)等尊称;
平辈/下属:使用`친구`(朋友)、`동료`(同事)等普通称呼;
未婚女性:使用`아가씨`,已婚女性使用`아주머니`。
三、语境与语气
敬语主要用于公共场合(如会议、演讲),平语多用于私人场合(如朋友聚会);
即使年龄相仿,初次见面或不确定对方年龄时,通常使用敬语;熟悉后可根据关系切换为平语;
通过语气词(如`그렇게요`、`제가요`)和句式变化(如`께서는`、`한테`)增强敬意。
四、动词与名词的变化
敬语动词和名词需添加特定后缀:
动词:普通动词后加`-시다`(如`먹다→드시다`)、`-하시다`(如`가다→주무시다`);
名词/代词:普通词干后加`-님`(如`친구→친구님`)、`-에게`(如`책→책에게`)。
通过以上三个维度的综合判断,可以准确分辨韩语敬语的使用场景和表达方式。