“烦”在韩语中主要有以下表达方式,根据使用场景区分:
一、形容词/副词表达
最常用的表达,意为“感到恼火/烦躁/心烦”,用于描述因不满或烦躁产生的情绪,例如:
- 지금 너무 짜증나요. (现在真的好烦)
- 이 소음 때문에 짜증나요. (因为这声音我很烦)
귀찮다
意为“麻烦/讨厌”,可作形容词或副词使用,例如:
- 이 문제가 귀찮아. (这个问题真麻烦)
- 집에 있으면 귀찮다. (待在家里真无聊)
二、动词表达
짜증나게 하다
表示“使烦躁”,用于描述通过某种行为加重他人烦躁情绪,例如:
- 그의 말에 짜증나게 하다. (他的话让我很烦躁)
수고를 끼치다
意为“麻烦别人”,多用于请求他人帮助时,例如:
- 이 일을 수고를 끼치겠습니다. (麻烦您处理这件事)
三、其他相关表达
고민(하다): 表示“烦恼/担忧”,例如: 이 문제에 대해 고민해야 해. (我需要考虑这个问题) 걱정(하다)
내 시험이 걱정된다. (我担心我的考试)
四、补充说明
动词“짜증나다”后接名词时需加助词“에”,如“짜증나는 일”(令人烦躁的事);
在口语中,“너무 짜증나다”是常用缩写形式,例如:
컴퓨터가 끊기고 짜증나다. (电脑卡顿真烦)
以上表达可根据具体语境灵活选用,日常交流中“짜증나다”使用频率最高。