“幸亏”在韩语中可以翻译为 다행히,属于副词,表示“幸好”“幸亏”的意思,常用于表达因某种幸运或意外情况避免不良后果。以下是详细说明:
基本翻译
- 다행히[dahenghi]:对应汉字“幸亏”“幸好”,例如:
- 불이 나서 다행히 손전등이 있었다.
(幸好手电筒还在。)
用法说明
- 多用于描述因意外幸运避免损失或危险,如:
- 운전 중에 차량 고장 나서 다행히 길을 찾았다.
(开车时车抛锚了,幸好找到了路。)
- 不同语境中可替换“幸好”(한효)和“幸亏”(행운히),但“다행히”更强调“幸运”的成分。
相关近义词
- 다행입니다[dahengimnida]:更偏向“幸运”的陈述,如:
- 이번 프로젝트 성공적이다. 다행입니다.
(这个项目成功了,真幸运。)
- 다행스럽다[dahengsulda]:形容词,表示“幸运的”,如:
- 그녀는 항상 행운스러운 사람이다.
(她总是幸运的人。)
总结:若需表达“幸亏”的语境,优先选择 다행히,既保留“幸运”的含义,又符合韩语表达习惯。