在法语中,"老太太"的标准翻译为 grand-mère,这是法语中表达老年女性最常用且被广泛接受的词汇。以下是相关说明:
- 正式书面语和口语中均使用 grand-mère
,无需区分大小写或添加任何后缀。发音要点
- 该词发音为[ɡrɑ̃.ʁɑ̃.ˈʁɛʁ],其中"ère"发音为[ʁɛʁ],与英语中的"er"(如"mother")发音相近。
使用示例
- 法语例句: - "Cette vieille dame est un peu malade."(这位上了年纪的老太太身体有些微恙) - "Je n'oublierai jamais cette grand-mère de 70 ans."(我永远不会忘记这位70岁的奶奶) - 中译
- "This old lady is a bit sick."
- "I will never forget this grandmother of 70 years."
- 非正式口语:
可简化为 grand-mère或 grand-mère(均正确),但需注意这是亲昵称呼,适用于关系较近的家庭成员。
综上, grand-mère是表达"老太太"的最规范法语词汇,既符合语法要求,又能准确传达语义。