根据权威法语词典及搜索结果,"拿一个杯子"的法语表达如下:
- prendre un verre:
这是最直接的翻译方式,意为"拿一个杯子",适用于日常场景。
- tenir un verre:该表达更强调"持有"的动作,语气稍正式。
- 若需特指某类杯子(如红酒杯、白酒杯),可结合具体类型使用,例如:
- verre à vin rouge
(红酒杯)- verre à vin blanc(白酒杯)
例句参考
- "Il prend un verre de vin pour le dîner."(他拿了一杯红酒吃晚餐。)
总结:
日常使用中推荐"prendre un verre",若需强调动作或特定类型杯子,可扩展表达。