雏菊的法语标准翻译为 marguerite,这是法语中对应英文名"chrysanthème"的常用表达,也是植物学上的正式名称。该词为阴性名词,发音为[margərit],符合法语语法规则。
若需让表达更地道,可结合法语表达习惯进行拓展:
作为主语
"Les marguerites dans le champ sont magnifiques."(田野中的雏菊非常美丽。)
搭配动词使用
- "Il cueille des marguerites au ras des pâquerettes."(他贴近雏菊底部采花。)
- "Elle aime effeuiller la marguerite pour la décoration."(她喜欢摘雏菊做装饰。)
文学化表达
"Dans le crépuscule, les marguerites se teintent de rose."(黄昏时,雏菊被染成粉红色。)
需注意:
法语中"雏菊"更强调植物本身时使用 marguerite,而 chrysanthème多用于指代菊花属其他品种;
若特指其他花卉(如康乃馨),需使用 l'acacia(洋槐)、 le lis(铃兰)等独立词汇。