韩语中“人渣”的常见翻译为 찌끼-사,具体使用需根据语境选择:
- 释义:
指品行低劣、道德败坏的人,可对应中文的“人渣”概念。 - 例句:그 사람은 사회의 찌끼-사라고 불린다.(那个人被称为社会的渣滓。)
- 释义:
侧重描述行为猥琐、胆小无能的男性,属于“渣”的一种表现形式。 - 例句:그 찌질남은 여자를 괴롭히는 걸 자주 한다.(那个渣男经常骚扰女性。)
注意:
韩语中“찌끼-사”更偏向书面语或正式场合,而“찌질남”多用于口语化表达。- 若需强调“人类渣滓”的抽象概念,可参考“인류의 찌끼-사”(但该表达不常见)。