韩语中表达“喜欢”主要有以下两种方式:
一、动词原形:좋아하다
- 口语/非正式场合:
나는 이거 좋아해요. (Naneun igeo joh-ahayo.)(我喜欢这个)
- 否定句:나는 이거 좋아하지 않아요. (Naneun igeo joh-ahaji anhaeyo.)(我不喜欢这个)
- 疑问句:이거 좋아해? (Igeo joh-ah?)(你喜欢这个吗?)
- 第三人称:
그는/그녀는 좋아해요. (Geun-eun joh-a haeyo.)(他/她喜欢)
- 自他动词:
- 主动:나는 그를 좋아해요. (Naneun georeul joh-a haeyo.)(我喜欢他)
- 被动:이거를 좋아하다. (Igeo-ll eoh-ahada.)(这个被喜欢)
二、敬语形式:좋아해요
使用场景:对长辈、上级或正式场合使用
发音与书写:发音为“粗阿嗨哟”,书写为“좋아해요”
例句:
敬语:선생님, 이 책 좋아해요. (Senseneun-im, i chajeun joh-ahyo.)(老师,这本书喜欢)
非敬语:나는 이 영화 좋아해. (Naneun i eom-eo joh-ah.)(我喜欢这部电影)
三、其他表达方式
程度加强:매우 좋아해요 (Mae-woo joh-ahyo.)(非常喜欢)
固定搭配:
그 사람을 애호하다 (Ge saramul eoh-ahoda.)(喜欢那个人)
이것을 좋아하다 (Igeul eoh-ahada.)(喜欢这个)
四、注意事项
动词原形“좋아하다”需根据语境选择是否变形为敬语形式;
敬语“좋아해요”比原形更礼貌,适用于正式或传统场合;
若需强调“喜欢”的动作,可使用“좋아하다 + 더해요”(例如:이 게 좋아하다 더해요. [i ge joh-ahada dohaeyo.])。
建议根据对话对象和场景选择合适表达,日常交流中“좋아하다”已足够使用,正式场合优先使用敬语形式。