法语中“最后一个”的常见翻译及用法如下:
- dernier:
最常用翻译,适用于表示时间或次序上的“最后”,如“dernier jour”(最后一天)。
- final:多用于正式场合,强调“最终的”或“决定性的”,如“la conclusion finale”(最终结论)。
- ultime:强调“极限的”或“最后的”,如“la dernière chance”(最后机会)。
- finalement
/ à la fin:用于句末,表示“最后”或“终于”,如“Enfin, il a compris”(最后,他明白了)。
- enfin:可作副词或形容词,表示“最终”或“最后”,如“la fin de l'histoire”(故事的结局)。
- dernière partie
(最后部分)。- premier recours(最后手段)。
- dernier effort(最后努力)。
注意:
具体使用需根据语境选择,如表示“最后一名”用“dernier”,强调“最终结果”用“final”。