“我想你”的地道法语表达主要有以下两种常见说法:
Tu me manques
这是法语中最常用且最地道的表达,与英语的 "I miss you" 风格相似,用于表达对某人的思念。 - 例句:
- A: Tu me manques.
B: Tu me manques aussi.
(A: 我想你。B: 我也想你。)
Je pense à toi
这是更正式的表达,适用于书面语或较为严肃的场合。其中 "penser à" 表示“思念、想念”,但语气相对较为平淡。 - 例句:
- Je pense à toi chaque jour.
(我每天都在想你。)
补充说明
动词 "penser" 的宾格变形 "penser à" 需接名词或代词(如 "penser à toi"),而直接接宾语时使用 "penser de"(如 "Je pense de toi",但此结构不常用)。- 在口语中,"Tu me manques" 更为自然,而 "Je pense à toi" 多用于书面表达或正式语境。建议根据使用场景选择表达方式,日常交流推荐使用 Tu me manques。