“不客气”在韩语中主要有两种常见表达方式,具体使用场景和发音如下:
一、常用表达方式
- 천만에요 (Chonman-e Yo)
用于正式或礼貌场合,表示对他人帮助或照顾的感谢,相当于中文的“不客气”或“不用谢”。例如:
> 이거는 제 의무입니다. 천만에요.
(这是我的义务,不客气。)
非敬语形式
- 괜찮아요 (Gwaenchana Yo)
用于日常交流,回应对方的感谢或道歉,类似中文的“没关系”。例如:
> 잘 드셨다니 괜찮아요.
(您喝咖啡了,没关系。)
二、发音要点
音节划分: 천만에요:chen(1声)- ma(1声)- nei(3声)- yo(2声) 괜찮아요:gwae(1声)- chun(1声)- na(1声)- yo(2声) 语气与场合
敬语形式需配合鞠躬或敬语语气词 아니에요使用,适用于正式场合或长辈之间;
非敬语形式语气更随意,适合朋友或平辈之间。
三、其他相关表达
更正式的敬语:별말씀을요 (Byeolmal sim el yo) ,相当于中文“承蒙惠顾”;
口语化表达:아니야 (Aniya) ,用于非正式场合。
建议根据具体语境选择合适表达,注意敬语与非敬语的用法差异。