“小子”对应的韩语翻译主要有以下两种常见表达:
- 释义:
中性词,指“男孩”或“年轻人”,可作名词使用。
- 例句:
- 그의 사내아이는 많은 꿈을 가지고 있다. (他的儿子有一个大梦想。)
- 우리는 친구의 사내아이와 놀았다. (我们和朋友的儿子一起玩了。)
- 释义:
偏口语化表达,特指“小孩”或“幼儿”。
补充说明:
在韩语中,“小子”通常不单独使用,需结合具体语境选择合适词汇。例如:
뚱뚱한 사내아이(指体格健壮的男孩)
특정昵称(如“룽룽”)需结合场景创造
若需强调“年轻男性”且带有轻蔑语气,可用 놈[no-seok](如“너 놈을 어떻게 대할지”),但需注意使用场合。
建议根据实际语境选择 사내아이作为标准翻译。