法语中表达「没关系」的常用说法及用法如下:
- Ça ne fait rien:
最常用表达,适用于回应道歉或感谢,语气礼貌且通用。
- Il n'y a rien:与“Ça ne fait rien”同义,但更强调“没有问题”或“不重要”。
- 回应道歉:
例如:—Excusez-moi pour la confusion. —Ça ne fait rien.(—对不起,我混淆了。—没关系。)。
- 拒绝感谢:例如:—Merci pour votre aide. —Je vous en prie.(—感谢您的帮助。—不客气。)。
- Ne t'inquiète pas:
用于安慰他人,意为“别担心”。
- Cela n'a pas d'importance:强调事情不重要,适用于轻微的道歉场景。
总结:日常使用中优先选择 Ça ne fait rien,搭配礼貌用语更显得体。根据具体场景选择同义表达,注意区分道歉、感谢等语境的适用性。