韩语中“寿比南山”的常见翻译为 수복 강녕하시기를 바랍니다,具体说明如下:
- 수복
(수는 남산처럼):对应“寿比南山”,其中“수”指“福”,“南山”对应“终南山”(终南山为长寿象征);- 강녕(강해):意为“健康”,与“福”并列表达祝福;
- 하시기: 敬语表达,相当于“祝您”。 完整祝福语
将各部分组合起来,完整表达为:
> 수복 강녕하시기를 바랍니다.
意为“祝您福如东海,寿比南山,健康长寿!”
补充说明
- 在传统祝福语中,“福如东海”对应“수복”,“寿比南山”对应“강녕”;
- 若需强调家族延续,可扩展为:
> 만수무강하셔서 자손 대대로 복을 누리십시오.
意为“愿您福寿双全,子孙代代享受福气”。
该翻译综合了传统表达与敬语规范,适用于正式或日常祝福场景。