"滚一边去"的法语翻译主要有两种常见表达:
基本表达
- va-t'en[vɑ'tɛ̃]
这是法语中常用的粗俗表达,相当于英语的"Get out"或"Go away"。注意发音时"en"要短促有力,带有强烈情绪色彩。
扩展表达
- fiche-moi le camp[fiːʃ-mi lə kæmp]
这个短语比基本表达更粗鲁,直译为"滚蛋!给我滚远点!",适用于更激烈的驱赶场景。
补充说明
这两个表达都带有侮辱性,建议根据具体语境谨慎使用,避免不必要的冲突。
在正式或礼貌的法语交流中,建议使用更中性的表达,如"partir"(离开)或"aller ailleurs"(去其他地方)。